Chết trong còn hơn sống đục

Direct English translation

To die pure is better than to live impure.

Equivalent English version

Better to die on your feet than live on your knees

Giải thích tiếng Việt
Khẳng định thà chết giữ được sự trong sạch, thanh danh còn hơn sống ô uế, nhơ nhuốc. Câu này nhấn mạnh đối lập giữatrongđục”, thường dùng để đề cao khí tiết, lòng tự trọng sự giữ mình.
English explanation
It means it is better to die while remaining morally clean than to live in corruption or disgrace. The variant emphasizes the contrast between purity and impurity, and is used to praise integrity and self-respect.